Went to see X-Men 3 with my daughter yesterday morning. Not a film I likely would have bothered with on my own. I probably wouldn’t even have rented it. I saw the first film, but I can’t recall seeing the second one. I have no familiarity with the comics on which the films are based. The movie wasn’t bad. I know a lot of X-purists have quibbles about this or that, but since I have no history of the series I am exempted from those. Magneto’s character is broader and more interesting than Xavier’s because Magneto has shades and Xavier is pure white. Magneto likes and respects Xavier; they are just on different sides of an (albeit fundamental) issue. He chides one of his own for disrespecting Xavier.
I didn’t recognize Kelsey Grammar until his third or fourth scene. Some of it was ludicrous, some of it was hilarious, but they kept piling it on thick and fast, so little of it mattered. My one OT thought was, when Magneto was ripping the Golden Gate Bridge of its pins: wouldn’t it be funny if it didn’t quite fit? Fell a foot or two short. Measure twice, cut once my father always told me!
Chat was fun last night. If you missed it, here is the transcript.
Received word today that the Russian translation of The Road to the Dark Tower is now in print. I’m attaching a copy of the cover. The book is called The Dark Tower: The guidebook in Russian. I plugged the Cyrillic translation of my name into Google and was amazed to find over 400 hits. I have no idea what they’re saying about me over there.
Started on my next Doctor Who episode today, The Awakening. I only watched the first part at lunch time and look forward to seeing how this one turns out. It comes as part of a boxed set that also includes Frontios.
11 Responses to The Russians are talking